Jerry Shugart
Well-known member
IT DOES NOT MATTER THAT "AND" IN ACTS 13:32 IS A CONTINUANCE OF WHAT WAS SAID BEFORE BECAUSE THE PARTICLE "DE" DOES NOT COME UNTIL ACTS 13:34 WHERE THE SUBJECT CHANGES TO THE RESURRECTION FROM THE DEAD.
Sure it matters:
"But God raised him from the dead: 31 and he was seen for many days of them that came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people. 32 And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers, 33 that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee" (Acts 13:30-33; ASV).
Since verse 32 is a "continuance of what was said before" then the subject under discussion is the Lord's resurrection. In verses 30-31 the subject is the resurrection of the Lord Jesus. Therefore, we can understand that the subject spoken of in the following passage is about the resurrection of the Lord Jesus:
"And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers, that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus" (Acts 13:32-33; ASV).
IT DOES NOT MATTER THAT "AND" IN ACTS 13:32 IS A CONTINUANCE OF WHAT WAS SAID BEFORE BECAUSE THE PARTICLE "DE" DOES NOT COME UNTIL ACTS 13:34 WHERE THE SUBJECT CHANGES TO THE RESURRECTION FROM THE DEAD.
I have already addressed this but I will repeat what I said earlier:
At the beginning of verse 34 the Greek word de is translated "and." One of the meanings of the Greek word is: "it is joined to terms which are repeated with a certain emphasis, and with certain additions as tend to explain and establish them more exactly" (Thayer's Greek-English Lexicon).
That meaning fits perfectly with the idea that the "raising up" in both verses mean the same thing, the Lord's resurrection from the dead. In the KJV the word de is translated as "moreover" thirteen times so with that in mind let us look at these verses again:
"And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers, that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. Moreover as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure [blessings] of David" (Acts 13:32-34).
The word "moreover"means "in addition to what has been said" (Merriam-Webster's Collegiate Dictionary).
Therefore,it is evident that the subject of Paul's discourse beginning at verse 30 through verse 37 is about nothing other than the resurrection of the Lord Jesus. But you would have us throw our reason to the wind and imagine that in the very middle of these verses Paul introduced a new subject that had nothing at all to do with the Lord's resurrection!
That, my friend, makes no sense at all!