See Lighthouse...I do not believe, even with the Hebrew word which translates as 'faggot', meaning a bundle of sticks, is how the people here who are calling Beanieboy 'faggot', intend it to be translated in regard to him personally.
In my opinion, they are using it ,as I said in my previous post, as the translation commonly taken within todays worldly society - albeit wrongly- as a term of hatred towards homosexuals. The word has taken on a twisted meaning in this world, as have many others, so its 'root' beginnings , in this case, do not have any resemblance to the meaning it now has.
As with so many other things, the fallen world has corrupted even the original language. A word that had a meaning that was innocent, now has, in today's world, a meaning that has filth attached to it, because the hearts of men have taken it and defiled it, turned it into what they want it now to mean, so they can hurl it as a derogatory arrow at homosexuals.